气候改变的影响英文_气候变化会带来什么影响英语
1.气候变暖英语
2.气候危机英语
3.求一篇5分钟的英语演讲稿,题目关于《Climate change》
4.气候变化用英语怎么说
://.scidev.net/en/agriculture-and-environment/deforestation/news/global-warming-plants-are-not-to-blame.html
这是全球变暖对农作物生长的利与弊 不知道可不可以?
气候变暖英语
First, the climate on Earth in a particular area for many years during the general state of the atmosphere, is the weather during the process of comprehensive performance.
Second, closely related to climate and human society, and many countries he long records of climate phenomenon.
Third, climate, the word derived from the ancient Greek, meaning tilt that the climate around with the well-being of the sun's rays related to the degree of tilt.
Fourth, climate change on human and natural systems he an important influence.
Climate change impact on agriculture is negative
5, with the global, our climate and the environment has undergone tremendous changes.
6. Warming far beyond the general sense of the climate and environmental issues on China's economic and social development has been a very serious threat, and this threat will continue growing.
The best translation for some easy to understand. Can not change the intent of a change in some of the words.
气候危机英语
气候变暖英语Climate warming。
全球气候变暖是一种和自然有关的现象,是由于温室效应不断积累,导致地气系统吸收与发射的能量不平衡,能量不断在地气系统累积,从而导致温度上升,造成全球气候变暖。
由于人们焚烧化石燃料,如石油,煤炭等,或砍伐森林并将其焚烧时会产生大量的二氧化碳,即温室气体,这些温室气体对来自太阳辐射的可见光具有高度透过性,而对地球发射出来的长波辐射具有高度吸收性,能强烈吸收地面辐射中的红外线,导致地球温度上升,即温室效应。
全球变暖会使全球降水量重新分配、冰川和冻土消融、海平面上升等,不仅危害自然生态系统的平衡,还影响人类健康甚至威胁人类的生存。
另一方面,由于陆地温室气体排放造成大陆气温升高,与海洋温差变小,进而造成了空气流动减慢,雾霾无法短时间被吹散,造成很多城市雾霾天气增多,影响人类健康。汽车限行,暂停生产等措施只有短期和局部效果,并不能从根本上改变气候变暖和雾霾污染。
原因分析:
1、人口剧增因素。
人口的剧增是导致全球变暖的主要因素之一。同时,这也严重地威胁着自然生态环境间的平衡。这样多的人口,每年仅自身排放的二氧化碳量就将是一惊人的数字,其结果就将直接导致大气中二氧化碳的含量不断地增加,这样形成的二氧化碳温室效应将直接影响着地球表面气候变化。
2、大气环境污染因素。
环境污染的日趋严重已构成一全球性重大问题,同时也是导致全球变暖的主要因素之一。21世纪,关于全球气候变化的研究已经明确指出了自上个世纪末起地球表面的温度就已经开始上升。
求一篇5分钟的英语演讲稿,题目关于《Climate change》
气候危机英语是:Climate crisis。
气候危机是指地球气候的变化,尤其是全球气候变暖所带来的种种现象和危机。气候危机意味着,如果不取行动应对气候变化带来的影响,地球的某些地区将不再适宜人类生存。
在地球的历史上,气候是在不断的变化着,但这种变化的速度一般比较缓慢,自然界有充分的时间去适应这种变化。
然而,工业革命以来,由于人为活动,特别是大量燃烧化石燃料,排放了大量的温室气体,使得大气中温室气体的浓度急剧上升,从而导致了地球温室效应的增强,由此可能引起全球气候变化。
如何保护环境:
节约电能。要注意随手关灯,可以使用高效节能灯泡。据美国的能源部门估计,使用高效节能灯泡代替传统电灯泡,就能避免四亿吨二氧化碳被释放。
除了电灯,在使用其它电器方面也要注意,尽量选择低消耗节能产品,不用电器时要切断或关掉电源,冰箱则让它处于无霜状态。夏季天气不算十分炎热时,最好用扇子或电风扇代替空调。使用空调时,不要把温度调得太低,26℃左右就行了。
节约水。许多废水都可以循环使用。洗脸、洗手、洗菜、洗澡、洗衣服的水都可以收集起来擦地板、冲厕所、浇花等。
淘米水则是很好的去污剂,可以留下来洗碗筷。沾了油的锅和盘子要先用用过的餐巾纸擦干净,洗起来节水有方便,还可以少用洗洁精,减少水污染。
气候变化用英语怎么说
Our world is rapidly changing. Technology and economic
development are perhaps the two most visible factors causing
this . In Chongqing we drive across the new bridges linking
formerly distant locations. We use electronic gadgets that
allow us to perform tasks quicker and more efficiently than
ever before. Who would he imagined communicating via
a blog just a few years ago? However, the impact of technology
and development on our lives is increasingly being overshadowed
by something that is in some ways harder to pin down but
whose enormous impact is undeniable – climate change.
当今世界日新月异,这一切恐怕要归功于两大因素:科技进步和经济发展。在两江环抱的重庆,一座座大桥飞架南北,那些曾经为滔滔巨浪相隔的飞地,如今近在咫尺。而电子设备又更如虎添翼,使我们达到了前所未有的速度和效率。仅仅数年以前,谁能想象区区博客就可以实现沟通交流?但是,科技进步和经济发展对生活的作用,正因某些虽无法准确结论但其巨大影响却不容置疑的现象而不再那么理直气壮,这便是气候变化。
Climate change is truly a global issue that impacts on all
individuals regardless of nationality, gender or wealth. It is
shaping our world in ways we sometimes struggle to understand.
In terms of our daily lives, it can seem hard to identify what
changes result from climate change and as a result it is
sometimes ignored. However, in terms of our planet’s “life
cycle” it is hening extremely quickly. Arctic ice and
glaciers are melting, desertification is speeding up and
major floods are increasingly impacting on people in low-lying
areas.
气候变化是一个真正的全球性问题,对每个人,不论他来自哪个国家,是男还是女,是贫还是富,都有着巨大的影响。气候变化正以某些我们很难理解的方式改变着世界。人们在日常生活中很难发现气候变化的足迹,因而人们又会忽略变化的痕迹。但是,对于我们星球的“生命”来说,变化却似白驹过隙。北极冰和冰川正在融化,沙漠化越来越快,巨大洪灾正日益影响着低洼地区的人们。
Climate change is already impacting on our planet and
will increasingly affect our behiour. Around the world
people are beginning to look to make “greener” choices
in their everyday lives. They are attempting to reduce
their “carbon footprint” by trelling in more sustainable
ways [given China’s size, increasing middle class and
rising wealth, is this the right argument?], reducing the
amount of food waste they produce and purchasing more
energy-efficient goods and services. Even our languages
are being shaped by climate change! Who had even
heard of a “carbon footprint” until relatively recently?
气候变化已经在影响着我们的星球,并且将会逐渐影响我们的行为。全球人民都开始追求更加“绿色”的生活。他们尝试以更加可持续的方式出行,以减少“碳足迹”[考虑到中国的巨大规模和越来越多的中产阶层人群和财富,这是不是也一样呢?];减少食物浪费,购买更加节能的商品和服务。气候变化甚至在形成我们的语言!谁不是在最近才听说到“碳足迹”这几个字呢?
Given the importance of climate change, I am delighted
to be launching this blog. It reflects the importance that
Chongqing attaches to this issue. It also reflects the
importance attached to climate change by the UK
Government and the British Consulate General. Our two
Governments are engaged in wide-ranging activities
in Chongqing and SW China to address the challenges
posed by climate change – too many to list on this
blog! Major activities he included seminars on
changing policies to reduce carbon emissions; examining
“green” building techniques; and visits to the UK
by officials from SW China to examine solar power
technology. Chongqing’s “Car Free Day” at the same
time as over 100 other Chinese cities was an
excellent example of an activity that promoted a
low carbon lifestyle.
气候变化情系万家,我临危受命开博客。这反映了重庆对这一问题的高度重视,也反映了英国和英国驻重庆总领事馆对气候变化的高度重视。中英两国在重庆和中国西南地区开展了一系列活动,以解决气候变化带来的挑战:包括为了降低碳排放的政策变化研讨会,考察“绿色”建筑技术,以及中国西南地区官员访问英国考察太阳能技术等等——活动太多请恕我无法一一罗列!重庆与中国其他100多个城市共同推行的“无车日”活动就是倡导低碳生活的最好例子。
The UK is keen to continue this work and develop
even closer links with Chongqing. There is much we can
learn from each other. The lessons we both learn in
dealing with our local problems undouedly contribute
to body of knowledge on how to tackle this global
challenge. I very much hope this blog will play its part
in raising awareness and generating debate. I hope it
will spark creative ideas and will act as a catalyst for
change. To bring about this change we need to make
personal choices, and in writing this blog today I he
made a new choice. I he decided to ensure that I
will increasingly walk to my ointments in the Jiefang
Bei district in order to reduce my carbon footprint. On
my own my efforts will make only a small difference,
but by acting together we really can make a change.
What can you do differently?
英国非常愿意继续这方面的工作并与重庆建立更加紧密的联系。双方之间都有很多可以相互学习借鉴的地方。在如何处理这个全球挑战上,英国自己的一些经验教训无疑为我们年积累了宝贵的知识。我很希望这个博客能够帮助启发人们对这一问题的关注和讨论。希望它点燃创意的,成为变革的催化剂。变革需要从我做起,今天我写这篇博客时,就已经作了一个新的选择。我已经决定,为了减少我的碳足迹,我将尽量步行去解放碑上班。一个人的努力只是沧海一粟,但是大家的贡献将使沧海变桑田。您说呢?
气候变化
[农]climatic variation; [农]又称 :气候变化(climate change); [大气]climatic change;
气候变化
[农]climatic variation; [农]又称 :气候变化(climate change); [大气]climatic change;